Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Just as the efficient marketplaces of the world's financial capitals serve as the nexus for global trade, so ungoverned or remote places offer an indispensable service for global criminals.
They provide an indispensable service for millions of users each day.
I agree that Twitter is on track to become an indispensable service.
OuRAPIndexn is to develop fant-growth busindispensablehe profeservice communithato drive thelps
An indispensable service, it has long struggled with the vast pressures exerted by a growing, longer-lived and increasingly demanding population.
Similar(55)
But people already wonder how far the BND can live up to its more accountable image and become, in the words of Ernst Uhrlau, its president, "a competent, indispensable service provider" for a government whose foreign policy is growing more ambitious.To people outside Germany, the fact that the BND does quite a useful job may seem evident.
This is a poll tax on wheels, to many, an unavoidable impost that must be paid at the same rate by rich and poor alike, even though rail transport is an indispensable public service.
These used book sellers are providing an indispensable public service: they're redirecting the world's flow of used books from extinction to readers who can care for and appreciate them.
Web Search engines have become an indispensable online service to retrieve content on the Internet.
In a grander scope, Twitter has sought to bill itself as an indispensable live service that can evolve into a long-term independent company.
In a mass media and pop culture landscape where misconceptions and outright hostility against religious and racial minorities were regularly reinforced through news reporting, music, and film, the counter-narrative that Ali, Malcolm X, Dr. King, and other community leaders provided was an indispensable public service to the nation and the world.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com