Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The English translation, in van Heijenoort [1969], of Brouwer's [1927] (with a fine introduction by Parsons) is still an indispensable reference for Brouwer's theory of the continuum.
This book is an indispensable reference for discussions, debates, university courses, policy formulation, and political decisions regarding international immigration to Italy.
It is an indispensable reference for all scientific disciplines, among others also for chemistry [2], containing information about numerous important molecules including metabolites, drugs, agrochemicals, industrial chemicals and many others.
(An indispensable reference for explaining how science actually works is at http://undsci.berkeley.edu/article/howscienceworks_01).edu/article/howscienceworks_01
Similar(55)
It would eventually house 300 computers—humans, not machines.The computers crunched through the calculations necessary to create mathematical tables, then an indispensable reference tool for many scientists.
"CrunchBase has been an indispensable reference tool for our team at Felicis.
Using this pseudonym, he was able to make connections in the Cúcutan underground and became an indispensable reference point for the birth of a rap culture.
It has been argued that photography in the last century had as much to do with printer's ink as with light-sensitive silver, which makes this assessment of the century's greatest photography books an indispensable reference as well as a useful stimulant for argument.
Nevertheless, this book is an indispensable reference and a wonderful treasure trove of information about medical entomology.
Therefore, tongue inspection is not only an indispensable objective reference for TCM clinical practice, but also a concrete external manifestation of the human body in morbid conditions.
Engler's Syllabus der Pflanzennamen (1892; "Syllabus of Plant Names") is still a standard and indispensable reference book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com