Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
(In bare-knuckle fighting, rounds were of an indefinite length, but, when a boxer was hit and put at least one knee to the mat, the round was ended, and the boxer had a definite time period by which he had to be ready for the next round.
In monetary policy, two zeroes — the hard zero on interest rates and the soft zero on wage changes — can, all too easily, give central bankers a de facto license to let the economy stagnate, remaining far below potential for an indefinite length of time.
Reinach speculates that an individual who orally contracts to rent a piece of property for three years may be surprised to learn that, in German law, this contract is made for an "indefinite length of time".
The ban, for an indefinite length of time, does not include the English national team, now preparing for next year's World Cup in Mexico.
Nixon, 23, who was scheduled to play for Seattle's Class AAA farm club at Calgary, Canada, this summer, will be out an indefinite length of time.
Midway through the tour, in Surrey, he met a music-loving couple who effectively adopted him, extending an invitation to stay with them for an indefinite length of time.
Similar(51)
So with a strike (of indefinite length) now a reality, what would a five-month walkout do to Southern California in 2007?
If that fails, she said, a strike of indefinite length will start on April 20.
The uncertainty is stressful, says one PI, who was allowed to designate only himself and one other lab member to maintain lab animals and cell cultures for a pause of indefinite length.
Among these are the chansons de geste (poems in stanzas of indefinite length, with a single rhyme), the most notable of which is the Girart de Roussillon, a poem of 10,000 lines which related the struggles of Charles Martel with his vassal Gerard of Roussillon.
The lack of human contact, the long waits between case reviews, and the indefinite length of a stint in solitary were excruciating facts of life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com