Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an incremental sample was" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to data collection, research, or analysis where samples are taken progressively or in stages.
Example: "In the study, an incremental sample was taken at each phase to monitor changes over time."
Alternatives: "a gradual sample was" or "a stepwise sample was".
Exact(1)
The sampler was operated by compressed air and an incremental sample was collected every 7 8 s for 2h, and by adjusting the frequency of sampling a representative sample with the specified mass can be formed from an arbitrarily sized lot (http://www.tagumatic.dk).
Similar(59)
In addition to the analysis of an aggregate sample of 10 kg composed of 100 g of each incremental sample, a portion of every incremental sample was individually analysed for OTA.
To form an aggregate sample 6 × 350 g incremental samples were taken with spear at each of five locations.
The incremental samples are combined to produce an aggregate sample.
Approximately 8 × 130 incremental samples were collected and the weight of each aggregate sample was approximately 4.5 kg.
In each shift sample of 8 hours, representing about 350 tonnes of soybean meal, 80 incremental samples are generated and pooled into one shift sample to be analysed.
For official controls the sampling frequency (SF) is calculated according to Equation (5) and sets down that from every nth item an incremental sample should be taken.
Then, an incremental manner is employed to update minimal elements in the discernibility matrix at the arrival of an incremental sample.
Each aggregate sample was formed from 11 incremental samples.
The size of the sample was such that a pattern became apparent, and I concluded that additional interviews would have added little of incremental value.
Depth incremental soil samples were collected at an Agriculture and Agri-Food Canada benchmark site (20NB) located near the town of Grand Falls, New Brunswick.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com