Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an incredibly difficult situation" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a scenario that presents significant challenges or obstacles.
Example: "The team found themselves in an incredibly difficult situation when the project deadline was moved up unexpectedly."
Alternatives: "a very challenging situation" or "a highly complex situation."
Exact(16)
"It is an incredibly difficult situation to control.
For the most part, Dalman and his colleagues have handled an incredibly difficult situation with great dignity.
Jean-Claude Jean-Claude Trichetof the Europresidentral Bank, has criticised the gofernmenthe plan".WEuropean Central Banky difficult situation," says Tibor Navracsics, thasjusticriticisedr.
"She walked into an incredibly difficult situation and [moved] the ball a good bit down the field for reddit," he said.
"I think it's an incredibly difficult situation," said Mr. Schmack, 59, who has lived in Sycamore for 31 years and lives around the corner from Maria's brother.
"I think the context is this - we're all having to tighten our belts…right across the board there are difficult choices to be made, it is an incredibly difficult situation," he told BBC Radio 5Live.
Similar(44)
"It's also important people talk to their loved ones about it so families are aware of their decision, should they find themselves in that incredibly difficult situation.
They are on alert for symptoms of distress and trauma, which was also experienced by adult carergivers, distraught at the incredibly difficult situation they find themselves in.
Until we get that under control, we have an incredibly difficult fiscal situation involved.
Finance Minister Simon Hamilton said the executive still faced an "incredibly difficult budget situation" that was exacerbated by the executive's failure to reach a deal on welfare reform.
Another stated, 'I referred a young woman with an incredibly difficult social situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com