Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "an increased distribution" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a rise in the spread or allocation of something, such as resources, products, or information.
Example: "The company reported an increased distribution of its products in the new market, leading to higher sales."
Alternatives: "a greater distribution" or "an expanded distribution".
Exact(20)
While healthcare workers have long taken photographs of children, there is now a perfect storm resulting from greater opportunities to work in low-resource settings, an increased number of images from digitalisation, and an increased distribution through the internet and "open access" publishing.
LEfSe analysis showed an increased distribution of Lactobacillus in the NCy group (Fig. 4f).
Interestingly, they also found an increased distribution of matricellular proteins, such as POSTN, tenascin-C and SPARC, together with fibronectin and TGF-β1, around these growing tips.
A pattern of decreasing resistance was found in nonsurvivor patients, reflecting an increased distribution volume.
Although MT staining did not reveal histological changes, Sirius-red staining revealed an increased distribution of collagen.
Serum DNA concentrations before surgery and after chemotherapy were similar, albeit the concentration after chemotherapy had an increased distribution.
Similar(40)
The year-on-year data shows an increasing distribution and balance in the area.
The growth of e-commerce is accompanied by an increasing distribution of parcels in cities resulting in externalities like traffic congestion or emissions.
Since 1984 the real sub-wholesale price of cassava has remained stable or even declined, while the retail price has risen markedly in real terms, primarily as a result of increased distribution margins in Kinshasa.
Freesheet Stylist increased distribution 1.1% year on year, to 431,266.
Generally, these Pages should see increased distribution".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com