Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an increase in verification" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a rise or growth in the process of confirming or validating information, processes, or identities.
Example: "The recent audit revealed an increase in verification procedures to ensure compliance with regulations."
Alternatives: "a rise in validation" or "an uptick in confirmation".
Exact(1)
An increase in verification time is likely to result in more fixations, more saccades and a greater sum of all these saccades (i.e., scan path).
Similar(59)
Three showed an increase in the post-verification, but were not significant.
An increase in a tumor marker ≥25%% triggered a CT scan for verification of new lesions consistent with PMP relapse.
An increase in CO tolerance limit is expected to reduce the analytical verification cost (quality control).
As a corollary to the salary increase, an in-depth verification and cleaning of the MoHS payroll was carried out to ensure that only legitimate staff were included and to eliminate 'ghost workers' [ 47].
A new foreign policy paper due to be made public next month lays out methods for the world to reduce the risk of proliferation, and work towards a nuclear-free world, particularly by increasing international confidence in verification techniques so that nations can be sure their rivals are not secretly arming.
He calls for increased American investment in verification tools, including satellites, seismic monitors and instruments for detecting radiation releases and nuclear electromagnetic pulses.
We are seeing an increased push in the use of formal verification techniques in safety-critical software and hardware in practice.
These effects were mediated by increases in self-verification and psychological safety, but not external rapport.
Several application examples illustrate the usefulness of our technique in increasing verification scalability.
As a first verification for the increase in power by simultaneously using the parallel screening structure, we resampled datasets, each consisting of a fixed number of siRNAs and pathogens, and fitted the PMM, respectively the Moderated T-Test (MTT) [ 36] for the case of one pathogen (see Methods for details).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com