Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an increase in test" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to an increase in test scores, test frequency, or some other aspect related to testing, but it lacks clarity.
Example: "The study showed an increase in test scores among students who received additional tutoring."
Alternatives: "a rise in testing" or "an uptick in test results."
Exact(19)
Each school would be expected to achieve not only an increase in test scores for the school as a whole, but increases for each and every racial or ethnic group as well.
Under either, every school in America would have to generate an increase in test scores each and every year or face penalties like having to allow its students to transfer to another public school, being converted into a charter school or being taken over by a private contractor.
The RIE decreased with an increase in test duration.
The stress amplitude fatigue life response was found to degrade with an increase in test temperature.
The degree of cyclic softening increased with an increase in test temperature.
Moreover, this appears to have led to an increase in test takers' language proficiency, particularly speaking proficiency.
Similar(40)
The city described the decrease as a "leveling off" after an increase in test-takers last year, which they attributed to a publicity campaign.
Indeed, there is currently an increase in tests on athletes who compete in winter sports during the run-up to Sochi 2014.
We have advised all frontline medical practitioners and NHS call handlers to be alert to signs and symptoms of Ebola in those returning from affected areas, and following such advice we would expect to see an increase in testing".
Legalizing marijuana may mean an increase in testing drivers for marijuana.
"It's never a good thing to see an increase like that," she added, "but an increase in testing invariably leads to an increase in diagnoses".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com