Sentence examples for an inappropriate term from inspiring English sources

Exact(6)

The spreading is sometimes described as an "overgrowth"—an inappropriate term, since no growth or increase of mass is involved.

"Scandal" does not seem an inappropriate term.

"I regret the use of such an inappropriate term," he said.

"Chewing up the scenery" is an inappropriate term only because, in this concert version, there was no scenery to chew.

Clearly an inappropriate term for someone who, like myself, has performed post-PhD academic work for the past 13 years.

However, even though difficulty may seem an inappropriate term when assessing QoL, it still in fact conveys the same type of information.

Similar(54)

When such information is unavailable, the inappropriate term is easily chosen and the reconstruction result becomes unsatisfactory.

Finally, Katsuragi et al (2007) use the inexplicable and inappropriate term 'tumour nucleotides', and for reasons that are far from obvious the disseminated cancer cells are called 'isolated' cells, although no isolation or enrichment procedure was performed.

Reduced motor variability, for example, has been observed in subjects with chronic pain [ 39], and may be emblematic of a pre-existing motor dysfunction or of an inappropriate long-term compensation following an acute injury [ 40].

Indeed, linguistically inappropriate terms may have been adopted which, as an entry for ' Epidemic, common source' suggests, could be due to the epidemiologists having a '… lack of classical education [in Latin or Greek]'.

The president of an American university has been forced to wade into a national row after professors threatened to fail students who used "inappropriate" terms such as 'illegal aliens', 'tranny', and 'coloured people'.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: