Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(8)
In earlier decades we had an inability to face some of the huge problems of integration.
When does optimism -- the Bush campaign's favorite word these days -- become an inability to face facts?
States based on religious ideology... have nothing except the fear of God and an inability to face up to life.
For some observers, it showed irresponsibility, self-delusion, an inability to face up to the grimmer sides of life.
Moser describes the various emotional stages that she went through after receiving her test results, including anger and an inability to face HD patients at the nursing home where she worked, but she makes it clear that she does not regret making the decision to get tested.
'Permayouth is an inability to face ageing, and you're constantly trying to restore the difference between how you look and how you feel you should look.' Bradbury says trying to turn back the clock can also be very damaging for people who have it done for the wrong reason.
Similar(52)
"I think we all have post-traumatic fund-raising syndrome, an almost chronic inability to face a grant application — again!
Of all the ways in which American democracy is showing symptoms of turning into a dysfunctional state, the inability to face down the gun lobby is surely one of the most egregious.
However, there are also some disturbing tendencies, not least a failure to understand that his inability to face criticism from wherever it comes, including the club TV channel, is a flaw that has become worryingly pronounced.
Freeman first stepped onto the courts at 16th and Kennedy to play a white player in 1955, well after the inability to face top players ruined his chances of rising up the junior ranks.
But in large measure it's about our inability to face death and our willingness as a nation to spend whatever it takes to push it just slightly over the horizon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com