Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After noticing this spike, the private aviation company decided to go beyond the champagne and caviar available to their adult passengers and launch an in-flight program geared just toward their youngest travelers.
Similar(59)
As a result, he said, he looked much more lively on a spot shown recently on a Delta Air Lines in-flight program.
We therefore have to "design" our people and their service attitude, just as we design an aircraft seat, an in-flight entertainment program, or an airport lounge to meet the needs and preferences of our customers.
Turkish Airlines excluded "Magnificent Century" from its in-flight programming.
Afterward, he made documentaries and industrial films, including in-flight programming for Northwest Airlines.
But with airlines increasingly enabling passengers to select their own in-flight programming, Ms. Wolfe believes it will not be long before other companies climb on board.
If American Airlines wants to help Broadway, it should grant miles to patrons of its sponsored theater, promote it in its in-flight programming and add roomier seats.
There is also an advertising campaign to promote the show that includes print, online and outdoor ads; ads during the in-flight programs on JetBlue aircraft; ads in JetBlue airport terminals; and even ads embedded in the television program listings offered by cable systems like Comcast.
Among Pam Ann's greatest hits: an advertising campaign and training videos for British Airways, and the inclusion of her hit Live DVD Come Fly With Me on Qantas' in-flight programming.
Most recently Pam Ann became the face of Sky Team's London Heathrow Terminal 4, featured onboard all the alliance's in-flight programming, and will be appearing on CNN and CNBC.
The biggest US airline, to be renamed 'MouseAir' will provide a unique in-flight entertainment program on all its routes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com