Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
They also reported that the intervention group tended to have better cognitive function at 12 months, improved sleep patterns, reduced arm symptoms, body image and an improved future perspective than those in the control group but the differences were not significant.
Its lack of foul odor seemed something like a foretaste of an improved future Gowanus Canal.
The story is Ray Bradbury's The Toynbee Convector, and it goes like this: a time traveler appears bearing news of an improved future, where prosperous and satisfied humans live peacefully in harmony with nature.
What goes around, comes around; why conjure up visions of an improved future Babylon if it will only be destroyed when the cycle ends?
Gatwick chief executive Stewart Wingate said: "The CAA's proposal to take forward our commitments framework would deliver an improved future outcome for passengers in terms of service quality, facilities and price.
The single-locus gene sequence data presented here are a significant step towards an improved future understanding of the molecular evolution of Tricyrtis via multi-locus evaluation.
Similar(51)
This show manages to uplift mechanics into art, as creative constructions that allows us to imagine an improving future.
Our conclusion: it's time to co-evolve a shared vision of a radically improved future, and to work out new ways to measure and incentivise progress.
English music, in the first decades of the 20th century, is saturated with the sense of drawing on the past in order to prepare for a new, improved future.
Investing in education is not simply investing in the notion of a 'brighter tomorrow' -- it is the first step to building a tangibly improved future.
Thus, our study opens a new avenue for the development of improved future anaesthesia monitoring devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com