Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Critics say the system subjects innocent people to an improper level of government surveillance, because the scanners log license-plate data on every passing car, and not just those owned by criminal suspects.
Minister Jeremy Hunt has been accused of an improper level of closeness and communication with the company while he was acting in a "quasi-judicial role" and weighing Murdoch's attempt to take over all of satellite broadcaster BSkyB.
Similar(58)
The question for the F.D.A. is whether cows that are producing milk also have improper levels of such drugs in their bodies and whether traces of those drugs are getting into the milk.
For example, when a predetermined level is used, only the value of the gradient module is concerned, thus an improper predetermined level will break the boundaries of objects.
"I think they selected an improper dose level," Dr. Fischer said.
When asked about Lori H. Berenson, a former student sentenced, many say unjustly, to life in a Peruvian prison for aiding anti-government guerrillas, Vest said that her treatment by the Peruvian government was "shocking and improper. The level of punishment is absolutely inappropriate," he said.
Furthermore, it may cause an improper estimation of the RNA levels of these transcripts in the cytoplasmic fraction.
This likely reflects a low level of improper splicing.
During his testimony, Mr. Hacker said he had no knowledge that Enron had done anything improper but expressed a level of discomfort with its aggressive accounting tactics.
These studies have found a wide quantitative divergence of gene expression levels between hybrids and (same sex) members of their parental species, manifested as an improper expression of genes within hybrids relative to both parental species.
This low signal (or even absence of signal) might be due to a low level of expression, improper GFP folding, post-translational modification or a combination of these factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com