Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "an impressive team record" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a team's achievements or performance that stands out positively, often in a sports or professional context.
Example: "The coach praised the players for achieving an impressive team record this season, which included several victories against top competitors."
Alternatives: "a remarkable team record" or "an outstanding team record".
Exact(1)
In typical Cross fashion he will break an impressive team record with little fanfare.
Similar(59)
But the Philippines, which has hired an impressive team of international lawyers, surely has a point.
HappyFresh also has an impressive team.
We have assembled an impressive team of scientists, educational experts, and teachers to form our initial editorial board.
Former England international Erinle scored a superb try in an impressive team performance.
Management Team: Investors look for a team with an impressive track record that leaves little doubt they can accomplish their goals.
Have they paid back previous investors who took a risk on them? 5. Management Team: Investors look for a team with an impressive track record that leaves little doubt they can accomplish their goals.
After comfortably leading his team to an impressive 51 17 record and storming through the playoffs, Mikan's team played the 1950 NBA Finals against the Syracuse Nationals.
All this would be heartwarming and probably the basis of a great movie script, but the students, operating under the name West Philly Hybrid X team, have an impressive track record.
Martin and his team have an impressive track record for delivering what they promise.
"The founding team has an impressive track record in the mobile and chat gaming spaces and we're very excited to help them bring their vision to life".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com