Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
I still have an impression of this moment; of the wild cheering and the insults which were shouted from the mouths of the mostly American military audience.
The frequency of examinations was not high enough to follow the process of resorption in detail, but the detection of several resorption sites gave an impression of this process.
Finally, to get an impression of this study's results when compensating for spontaneous recovery, an additional analysis was performed.
An impression of this can be based on the data of table 1, where the CER's (of Scotland) as a function of vaccine efficacy for NBPD are given in column 4. A graphical representation allows us to clarify the causes of this phenomenon in another way.
Similar(55)
To get an impression of the magnitude of this potential reduction, we also assessed LVI in all slides available in the sporadic group.
But then this is an impression of the play, not a staging of it, and much of the material extrapolates on the famous tale.
To give an impression of how this measure yields different results than a mere counting of contacts in a given time period, consultation behaviour of exemplary patients is shown in Figure 1.
However, the situation pictures give an impression of how seamless this combination worked out.
Millions and millions were sleeping, and this general loss of consciousness generated an impression of abandonment, as if this were the fall of the city, the end of time.
In human, PNOC is translocated from chromosome 6 to chromosome 8, a chromosome that already harbored the genes for PENK and opioid kappa receptor, thereby initially giving an impression of local duplication on this chromosome.
"There have been other condensate spills, but this is the first condensate spill of this magnitude that we've dealt with, which gives you an impression of how rare cases like this are".
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com