Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an impression of someone" is correct and usable in written English.
It can be used when describing how one perceives or feels about another person based on their behavior, appearance, or actions.
Example: "After our first meeting, I got the impression of someone who is very confident and knowledgeable."
Alternatives: "a perception of someone" or "a notion of someone".
Exact(3)
"Some of the newspapers have wilfully misrepresented what happened and created an impression of someone who responded disproportionately to something she should just ignore – that isn't what happened.
"The traces that are left behind in the internet create an impression of someone wanting to demonstrate what they are capable of," he said.
When I do an impression of someone, or when I am pretending to be someone else, something freaky happens: I feel the person I am mimicking behind my eyeballs.
Similar(57)
It's much easier to do an accurate impression of someone with an instantly-recognizable way of speaking.
At the same time they gave a lively impression of someone hot-temperedly asking a question.
In the meantime, he manages a decent impression of someone who is not utterly tormented by the hell he's been through.
Whilst having a record doesn't necessarily mean you can't be employed as, say, a lawyer or a social worker, at the very least it causes unnecessary embarrassment and might create a false impression of someone's character.
But just as any regular joe with access to Wikipedia can do a passable impression of someone with enormous intellectual powers, the extended mind of the cloud could lead to impressive improvements in robot capabilities.
"They're all lobbying for their districts".Ms Sink is less polished: for all her experience she does a good impression of someone being forced to campaign at gunpoint.
Clive James is giving a good impression of someone who does not hate being interviewed.
Do a funny impression of someone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com