Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an important vindication of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a justification or proof that supports a particular claim or belief.
Example: "The recent study serves as an important vindication of the theory that climate change is significantly influenced by human activity."
Alternatives: "a significant confirmation of" or "a crucial justification for".
Exact(3)
Nonetheless, the Sanders team will view the Indiana result as an important vindication of their decision to keep pressuring superdelegates to change their minds.
This outcome is an important vindication of the five protesters, but it will not undo the many stressful months spent on bail preparing for a trial, and a possible criminal record.
This is an important vindication of theory and constitutes the basis for advice to future investigators who are seeking to demonstrate positive change in subjective wellbeing as a consequence of some form of intervention.
Similar(57)
Coming a day before the provision was to take effect, the judge's rejection of the hospital-privileges rule was an enormous victory for women and an important vindication for principled defenders of reproductive rights, including Wendy Davis, the Democratic state senator who is now running for governor.
Today's verdict is an important vindication for me personally and means I can draw a line under the affair".
"The 9th Circuit's decision in "Arce" is a significant, important vindication of the claims asserted by the plaintiffs".
But the schools chancellor, Joel I. Klein, hailed the study as an important vindication.
"While today was an important victory, and an important vindication, the road is far from over," he said.
She dedicated the second edition of the A Vindication of the Rights of Woman to him.
The play ends in a bloodbath and a vindication of the avenger.
For the left's partisans this was an ultimate vindication of their grievances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com