Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "an important share" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a significant portion or stake in something, such as a business or investment context.
Example: "Investing in renewable energy is an important share of our overall strategy for sustainable growth."
Alternatives: "a significant portion" or "a crucial stake".
Exact(46)
The first is that an important share of imported parts and components are used in domestic production networks being consumed in the domestic market.
He had an important share in drawing up the Anglican prayer books of 1549 and 1552.
The company secured an important share of the Americancredit card business by purchasing Carte Blanche Corporation in 1978 and Diners Club, Inc., in 1981.
Oil fields in the 4,000-square-mile 4,000-square-mile 4,000-square-mileharegionSudan's onceexprovidedd hane been a source of tensimportanten the two countrieshare
His companies have received an important share of state tenders.
Air cooling represents an important share of the energy expenditure in data centers.
Similar(14)
Underlying the disagreement over style is an important shared goal: to remain respectful of the other person while disagreeing.
And the Qur'anic affirmation that Jesus of Nazareth was "born of a virgin" and was "Christ" seems to me to be something that constitutes an important shared tradition, one which constitutes a bridge between Islam and Christianity.
[7], [8] Increased mitochondrial free radical production may therefore be an important shared feature in the pathogenesis of a variety of neurodegenerative phenotypes.
Attending the sessions provided an important shared experience which carers could use to create 'fresh' discussions.
That pattern of results is consistent with an important shared environmental component to the intergenerational transmission of depression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com