Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an important protector for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone or something that provides significant protection or support for a person, group, or concept.
Example: "The organization serves as an important protector for the rights of marginalized communities."
Alternatives: "a vital guardian for" or "a key defender of".
Exact(2)
Then write a tribute to the moon, hailing it as an important protector for Earth from meteorites.
Moreover, despite the well-established deleterious effects of its excess release, NO is known to block leukocyte adhesion and to scavenge reactive oxygen species, and thus to be an important protector for the endothelium against oxidative stress and subsequent damage [ 26].
Similar(58)
Some authors showed that TR provides active selenide for the synthesis of selenoproteins and is an important protector of cells against Se toxicity [ 26- 28].
Overall, our studies suggest that AKR1B10 is an important protector in the gastrointestinal epithelium.
Miss Lupescu is much more than she seems, and she becomes an important guardian, protector and friend for Bod.
—NICHOLAS KULISH Interest in American presidential elections is always high in Japan, which relies on the United States to be both its military protector and an important market for exports.
What else? Tether is a stemware protector for your dishwasher.
If you want to protect the screen of your iPod, buy a screen protector for it!
Iran sees Mr Assad as an important regional asset and protector of Syria's Shia and Alawite communities, which would undoubtedly suffer under Sunni rule.
And some also feel like they are doing good by being a protector for the grandchild.
On windy days, use a protector for it, such as waterproof housing.[5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com