Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "an important mode" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a significant method or manner of doing something in various contexts, such as communication, transportation, or artistic expression.
Example: "In modern society, digital communication has become an important mode of interaction among people."
Alternatives: "a crucial method" or "a significant way".
Exact(60)
The binders are part of Jafa's obsessive cultural archiving, which he feels is an important mode of black cultural production and a particular kind of black aesthetic.
And fashion at the turn of the 20th century was becoming an important mode of artistic expression and free thinking, with couturiers like Paul Poiret in Paris, where Fortuny had a shop.
Our results highlight hematogenous metastasis as an important mode of ovarian cancer metastasis.
Travel, trade and mass migration form an important mode for their spread.
Flexure is an important mode of deformation for native and bioprosthetic heart valves.
Ferries are an important mode of transport between Greece's hundreds of islands as well as neighbouring countries.
DNA methylation is an important mode of epigenetic modification and has great significance in biochemistry, medicine and genomics.
Most of these applications concern relatively high temperatures and thus, radiation propagation is an important mode of heat transfer.
Thus, hole freeness precludes an important mode of failure of determinism which we wish to exclude in our discussion of time machines.
This is clearly an important mode of allopatric speciation (e.g., Wiley and Mayden 1985; Brooks and McLennan 1991; Lieberman 2000; Stigall 2010; Wiley and Lieberman 2011).
Desensitization is an important mode of ligand-gated Ca2+ channels at synapses in the animal nervous system (Jones and Westbrook 1996).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com