Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "an important component was" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a significant part of a larger topic or system, often in analytical or descriptive contexts.
Example: "In the study of climate change, an important component was the role of greenhouse gases in trapping heat in the atmosphere."
Alternatives: "a key element was" or "a crucial factor was".
Exact(1)
An important component was building the skills of a health and safety committee, with at least two employees and one manager with safety responsibility.
Similar(59)
A $15 million campaign to aid the recovery is under way, and an important component is the display of treasures at Wildenstein, which is presenting "Odyssey" as a benefit for the museum.
To that, Mitchell said that an important component is making each ad "interesting enough that users will share it".
"We go less by publications and are more willing to use our own criteria, of which an important component is that they should be interested in a long-term, challenging goal".
For a parasite where manipulation of host behavior is necessary for transmission, an important component is the host's CNS.
Today, the school was the host for an important transformation in learning event -- the launch of the Safe and Caring Schools (SCS) (also known as Child-friendly Schools) Initiative, of which an important component is sport for development.
A more important component is the position of the Labour party.
One important component is a power electronic converter which is composed of many electronic subcomponents.
However, another important component is a reasonable way to interface with the middelware solution.
Another important component is casting.
Another important component is operational.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com