Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an important artefact" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to an object of historical, cultural, or scientific significance.
Example: "The museum displayed an important artefact from the ancient civilization, drawing the attention of many visitors."
Alternatives: "a significant artifact" or "a crucial relic".
Exact(3)
An effort which has resulted in an important artefact for women in the music industry, in which very few female stars have been able to develop their own signature instruments.
Calcium blooming is an important artefact in vascular imaging, which causes overestimation of stenosis and inappropriate classification of the lesion.
Wynkyn de Worde printed ballads of Robin Hood from the 16th century are an important artefact, as are John Playford's The Dancing Master and Robert Harley's Roxburghe Ballads collections.
Similar(57)
"Each of these fossils represents a culturally and scientifically important artefact looted from its rightful owner," Bharara said last week.
Yet for all the grotesque and demeaning messages that GTAV contains, it remains an important cultural artefact, hugely popular and influential.
The Lad finds an hour-long techno set on YouTube that becomes the most culturally important artefact he has ever experienced in his life.
Earlier, staff had removed important artefacts and helped build a barricade to try to protect the centre from the flooding.
This photograph is probably one of the most important artefacts of the Elizabethan reign.
It was a great moment for the city because the renovated museum holds impressive and culturally important artefacts.
The thieves appear to have carefully selected some of the most valuable objects while ignoring less important artefacts.
In 1986 the most important artefacts were carved royal portraits, recording martial activities at site after site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com