Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
ballads, says that the show offers an implicit commentary on the institution of slavery and its repercussions.
Nonetheless, the fact that Pandit wasn't there, and hadn't been asked to testify, did feel a bit like an implicit commentary on Citigroup's much-diminished status.
Similar(58)
In its theatricality – and implicit commentary on the novel as an entertainment – the scene could have come directly from sensation fiction, where masquerade is a frequent theme (as in Collins's No Name, in which the strong, amoral heroine Magdalen uses her talents at stage-acting to pursue her goals).
You can understand, for example, the implicit commentary on the Weills' ménage in "The Illusion Wedding" sequence.
This scrappy quartet is less inhibited by good manners than Laura and Alec are, and what's more, they sing, providing an implicit running musical commentary on the show's central love affair.
The result is the most unexpected of phenomena: a Broadway hit that is about political, economic and racial history while also offering an implicit but acidic running commentary on the racial and cultural politics of the US today.
Born in 1950 in Gallipolis, Ohio, Ms. Holzer belongs to the feminist branch of a post-Post-Minimalist generation of artists that emerged around 1980, looking for new ways to make narrative or commentary an implicit part of visual objects.
Post-debate commentary would likely have noted this as an implicit reference to the sharp ideological divide on the Supreme Court and the fact that it was the Court's five conservative justices who voted against Lilly Ledbetter.
Or an implicit affirmation.
And deposits enjoy an implicit state guarantee.
The artist often imposes understated commentary on his highly formalized and apparently timeless scenes, and one feels the implication that human impact, while not catastrophic, is an implicit threat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com