Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an implementation officer" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a person responsible for executing or overseeing the implementation of specific projects or policies within an organization.
Example: "The company hired an implementation officer to ensure that the new software system was integrated smoothly across all departments."
Alternatives: "a project coordinator" or "a program manager."
Exact(1)
The training and feedback regarding NRT provision was provided both formally through in-service and staff meetings, and informally on a one-on-one basis to clinical staff by an implementation officer.
Similar(59)
According to Dawn Smith, a biomedical interventions implementation officer in the C.D.C.'s epidemiology branch, at least half a million Americans are good candidates for PrEP — meaning that they are at high risk for contracting H.I.V. through sexual activity — yet only a few thousand Americans are receiving the treatment.
The anti-corruption campaign launched by China's leader, Xi Jinping, after he took office at the end of 2012, will go on forever, says its chief implementation officer, Wang Qishan, head of the Communist Party's Discipline Commission.
Aberdeen City chief officers group to develop an implementation plan to deliver these recommendations and keep progress under review.
There was an implementation failure after that.
But what is an implementation?
We provide an implementation for both methods.
This is an implementation programme for this year.
An implementation period was a period of implementation.
Prior to trial implementation, project officers will be recruited for each of the 8 study sites.
As a state employee (now retired), I was an administrative hearing officer during Illinois's implementation of TANF in 1997.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com