Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Still, with no intention of sidestepping the issue, Streich gave an impassioned answer, almost plea, to the gathered journalists on behalf of the country's new arrivals.
In an impassioned answer Pochettino pointed out Tottenham's glory days had come during the era of black and white TV – they did the league and FA Cup double under Bill Nicholson in 1961, an achievement recalled in the dramatic big-screen montage before home matches.
Similar(58)
Father Pfleger was ready with a lengthy, impassioned answer.
That broadside inspired an impassioned response from Clark.
His impassioned answer drew applause from the audience, made up mainly of state media and Chinese academics, with a smattering of foreign reporters.
Perhaps the most impassioned answer came from the boys of Boyz II Men, who offered a thorough play-by-play of a terrifying scene that still gives them chills.
Asking a dozen people for a good place to eat will, likely as not, result in a dozen different, equally impassioned answers.
She listened carefully to the activists and gave thoughtful, unscripted, and sometimes impassioned answers to questions about her past support for policies that have harmed communities of color.
One time at Grinnell College, I was suffering through an answer on John's Iraqi war resolution vote, and Scott Wolf, who is very well researched on John, came in and gave an impassioned and effective answer.
After Mr. Trump disparaged African nations in foul terms, they said, Mr. Graham answered with an impassioned defense of immigrants and immigration as essential to the American ideals of diversity and inclusion.
Mr. Hollande tried on Sunday to answer his critics with an impassioned if wandering speech about his conception of the presidency, shouting himself hoarse as he talked about resuscitating "the French dream" of a better life built on equality, justice and secularism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com