Sentence examples for an high level from inspiring English sources

The phrase "an high level" is not correct in written English.
The correct form is "a high level" due to the phonetic sound of the word "high" starting with a consonant sound.
Example: "We aim to maintain a high level of quality in our products."
Alternatives: "a superior level" or "an elevated level".

Exact(12)

In fact, everything Clowes draws has an high level of polish.

Despite confirmed evidences about some neurochemical effects of antidepressant treatments, there is still an high level of uncertainty about which biological changes are needed to recover from a major depressive episode.

This is due to the high parallelism of its underlying neural network structure an high level of interconnection between the neurons.

The new full-season Hockey League mirrors the domestic league structures in hockey powerhouses such as Germany, Belgium and the Netherlands with its main aim to provide an high level of competition on a weekly basis.

They have been studied since early ('60)s and are still investigated mainly because they combine a mathematical simplicity and elegance with an high level of computational efficiency and efficacy that makes them very suitable to implement real case scenarios [16 18, 23, 33].

At an high level of abstraction, the rationale of view generation is aligned with the basic principles proposed in [17], but the schemaless nature of the document-based model requires a different rewriting mechanism as well as a different view derivation approach.

Show more...

Similar(48)

"We need a stronger push from a high level".

A high level of penicillium, an allergen, was also detected.

A high level of homeownership used to signal a high level of stability.

A "high level exec"?

Let alone perform at a high level".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: