Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "an extremely distressing condition" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or state that causes significant emotional or psychological pain.
Example: "The patient was diagnosed with an extremely distressing condition that required immediate attention and support."
Alternatives: "a highly troubling situation" or "a profoundly upsetting circumstance."
Exact(1)
RM is an extremely distressing condition.
Similar(59)
Alison Saunders, London's Chief Crown Prosecutor, said: "This was an extremely distressing and violent case.
It's an extremely distressing piece of footage to look at and I have visited many detention centres, sadly, but I have never seen conditions of that kind and I have never seen people treated in that way.
A police spokeswoman said: "This has been an extremely distressing matter for all those involved.
Skin picking is an extremely distressing and treatment resistant behavior commonly shown by individuals with Prader Willi syndrome (PWS).
Being infected with multidrug resistant organisms (MDROs) and the consequent isolation can be an extremely distressing experience which warrants further investigation.
"The gap between diagnosis and the start of treatment is an extremely distressing time and these delays will have a huge impact on patients and their loved ones".
This episode is also notorious for an extremely distressing scene involving Benson and the rapist guard.
The debilitating cognitive and behavioral symptoms characteristic of AD make it an extremely distressing illness for patients and carers.
For patients with HIV, depression is a common, distressing condition that can interfere with a critical self-care behavior — adherence to antiretroviral therapy.
Anal fistula represents an important aspect of colorectal practice, being a distressing condition for the patient and sometimes a challenge for the surgeon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com