Sentence examples for an extremely broad array from inspiring English sources

The phrase "an extremely broad array" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a wide variety of options, choices, or elements in a particular context.
Example: "The conference will feature an extremely broad array of topics, ranging from technology to environmental issues."
Alternatives: "a vast range" or "a wide variety".

Exact(1)

Unix is found across an extremely broad array of applications, including routers and web servers (some 64percentt of servers, including OSX and Linux, are Unix-based), industrial SCADA, and 747s.

Similar(59)

The reported package would make the research and development tax credit a permanent part of the tax code, despite criticism that the broad provision allows companies to deduct an extremely wide array of costs from their IRS bills.

Jazz and classical music, in contrast, both utilize an extremely broad and sophisticated array of harmonic, melodic, and rhythmic elements in the creation of a discursive music that functions as a language unto itself.

Research in Civil & Environmental Engineering covers an extremely broad range of topics.

"And there's been an extremely broad chilling effect".

Filtration is an extremely broad discipline, and affects many aspects of modern life.

This produces an extremely broad range of estimates for the outcomes.

Research in Electrical and Computer Engineering covers an extremely broad range of topics.

This is an extremely broad and important class of biomolecule.

In 2018, 'collective' is an extremely broad term.

She added: "PSPOs give an extremely broad power, so of course they will be misused.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: