Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an extra weekly" is not correct in standard written English.
It can be used when referring to an additional occurrence or item that happens on a weekly basis, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "We will be offering an extra weekly session for those who need additional help."
Alternatives: "an additional weekly" or "a bonus weekly".
Exact(1)
You'll take on an extra weekly chore around the house.
Similar(59)
Under the old system, for example, the average new member of Weight Watchers was allotted 22 daily points and an extra 35 weekly points.
Even full-service airlines are joining the scrum for traffic rights: Alitalia will add three extra weekly flights from Rome to Tel Aviv next month.In the face of this competitive onslaught, El Al's higher cost base is worrisome.
In response, the message was reinforced that women should take the government daily supplement where available, and if not available, they should access the extra weekly tablet through the WIFS program.
Hold a special weekly dinner.
The proposal cuts an extra $25 in weekly unemployment benefits granted in last year's stimulus bill, saving nearly $6 billion.
We have 250 staff already redeployed to the frontline, prioritising all outstanding applications allowing for an extra 25,000 examinations weekly".
5.02pm: The Fiver has landed as well as an extra dose of Football Weekly.
I volunteered at food collections at Tesco supermarkets, asking people to add an extra tin to their weekly shop.
If happiness equates to money in your pocket, you can understand why some would want to move somewhere else – Western Australia, for example, would put an extra $400 into their weekly pay packet.
If you have children, assign smaller or easier tasks, such as folding laundry or vacuuming, to them and reward them with an extra dollar in their weekly allowances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com