Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an extra baggage" is not correct in standard English; it should be "extra baggage" without the article "an." You can use "extra baggage" when referring to additional weight or emotional burdens that someone carries, either literally or metaphorically.
Example: "Traveling with extra baggage can make your journey more difficult and stressful."
Alternatives: "additional baggage" or "unwanted baggage".
Exact(1)
Economy passengers get a 31-inch seat pitch and meals and drinks; premium economy offers 36 inches of legroom and an extra baggage allowance.
Similar(59)
You like to sit on the aisle and to ski, so how would you like to fly to Aspen with an aisle seat and a movie, no extra baggage charge for your skis, and have a hotel room and a pair of lift tickets waiting for you, all for one price?
We can't find a church that doesn't load a bunch of extra baggage on us.
Instead of acquiring more, it's about finding pleasures in life an contentment in life.' There's a lot of extra baggage tied up in the whole idea of building your own house.
But there is something that needs to be clarified for them, ever since they began carting Adil Rashid around as a piece of extra baggage.
You probably mean no harm, and there's room for experimenting, but your playing partners may want to get a little side bet going, and they could have an opinion about your extra baggage.
It often costs a small fortune in extra baggage charges to bring my CD wallets, but at least they are lighter than lugging around my vinyl collection.
As for her father, Mitch, it was kind of him to pay her a visit when she was unwinding in Saint Lucia, but less kind of him to drag along, by way of extra baggage, a film crew, thus eliciting from his daughter the pitiful plea, "Be nice to me on camera".
But no one wants to return from a dream vacation with extra baggage around the middle, the result of endless lazing on the beach and grazing on the all-you-can-eat buffet.
None would speak on the record and that is because a Chinese political donation, like a Chinese farm acquisition, carries extra baggage.
So, as long as expat homemakers are treated as nothing more than "extra baggage" in an international relocation, I will continue to refer to these unsung heroes as "trailing spouses".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com