Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an extensive tender process" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a thorough and detailed procedure for soliciting bids or proposals, typically in a business or procurement context.
Example: "The company decided to implement an extensive tender process to ensure they received the best offers from potential suppliers."
Alternatives: "a comprehensive bidding process" or "a thorough procurement procedure."
Exact(2)
Leicester said last year they agreed their "exciting international marketing and licensing partnership with Trestellar Limited … following an extensive tender process to identify a party best-suited to extending its commercial reach worldwide".
A Leicester spokesman said Trestellar had been selected as the company to market the club internationally against competition from others: "The club agreed its exciting international marketing and licensing partnership with Trestellar Limited in January 2014, following an extensive tender process to identify a party best-suited to extending its commercial reach worldwide.
Similar(58)
What was the nature of the "extensive" tender process, which resulted in Trestellar becoming the licensee?
Due to an extended tendering process, a contractor has still yet to be appointed.
Rudd's bombshell decision put an end to a tender process launched last year.
A multi-site organisation has been recruited via a tender process to be a partner in this project through provision of its' workplaces and employees as participants.
I think there was a proper tender process".
After a competitive tender process, Statoil Brasil Óleo & Gás Ltda has awarded Technip a frame agreement for engineering studies.
The company has been awarded contracts for the cashless welfare card in a limited tender process.
The appointment follows a formal tender process in which PwC did not take part.
A competitive tender process on who builds the submarines is expected to wrap up by mid-2016.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com