Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Biofuels comprise multiple fuels (e.g., ethanol, biomass-based diesel [biodiesel], and various mixtures of ethanol and gasoline [e.g., E-10 to E-85]), as well as an extensive range and depth of technical issues that do not lend themselves to simple "good/bad" characterizations.
Similar(59)
But, this being modern times, there was also her Walkman and an extensive range of advisers and consultants, including a psychotherapist, an aromatherapist, a reflexologist and an astrologer.
With the support of UNICEF and other partners, this ambitious programme offers free, high-quality health care and an extensive range of community and social services in a region where even basic medical care is hard to come by.
Research in RLE encompasses an extensive range of natural and man-made phenomena, and our projects are both basic and applied.
It also features an extensive range of manual and creative controls, and is compatible with any Dynax system lenses.
He added that within the centre, there was an "extensive" range of health and welfare services and activities.
The plugin also supports running JAsCo enabled applications and offers an extensive range of debugging and introspection facilities.
The Soviets, however, saw antiship missiles as a counter to Western naval superiority and developed an extensive range of air- and surface-launched antiship missiles, beginning with the AS-1 Kennel.
It is the most complete package available at the current time for designing and testing embedded applications, providing an extensive range of passive and active components, mixed mode simulation, and interactive peripheral hardware.
It contains paintings and watercolours by Stubbs and Reynolds among many others; and an extensive range of rare books and manuscripts with 13 books printed by William Caxton and several volumes illustrated by Turner and Constable.
It can be seen that an extensive range of joining and joining related courses and qualifications available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com