Exact(10)
Argentina is the only place in the Southern Hemisphere with an extensive portion of arid eastern coastline.
Sergeant Gravitch, in a suit and tie, sat in the well of the court while Mr. Beldock played on huge television sets an extensive portion of videotaped pretrial testimony he gave last year.
By the early 1750s, the rights of the family to an extensive portion of the revenues of Gujarat were recognized by the peshwa, and an amicable division was arranged.
Different phenomena may be observed, however, in the region of subequatorial Africa, including the Dwyka tillite, which covers part of South Africa, Namibia, Madagascar, an extensive portion of the Congo Basin, and Gabon.
Although an extensive portion of the regional load effects constituted differential control modulations in both sustained and transient responses, commonalities were also found implicating a subset of executive core mechanisms consistent with unitary or domain general control.
Migratory birds, such as seagulls crossing an extensive portion of the European coastline between Portugal and Scandinavia, may be reservoirs for these emerging resistance determinants.
Similar(50)
A more extensive portion of the C-terminal domain is required for dimerization and for viability in the budding yeast [19].
Fig. 3, -A and -B, show the character of the steady state flow for the base case of our model over a more extensive portion of the computational domain.
Introduction The convulsive crisis is a symptom indicating a hyper synchronous discharge of a more or less extensive portion of the cerebral cortex.
The decals are large enough to completely change the look of a car, covering extensive portions of it.
Other words of Cleopatra's have survived as well: a complete sentence from her suicide note to Octavian—"ou thriambeusomai" ("I will not be led in a triumph")—recorded by the historian Livy, and extensive portions of her writings on medicine and metrology, which were quoted by later medical authors such as Galen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com