Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "an extended array of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a wide range or variety of items, options, or elements in a particular context.
Example: "The research presented an extended array of solutions to address climate change."
Alternatives: "a wide range of" or "a diverse selection of".
Exact(4)
Complex 2 is possessed a 1-D ribbon framework constructed from an extended array of ten-coordinated Eu3+ centers and the Schiff base ligands.
The ligand utilizes only two of the available for coordination carboxylates and the crystal structures are stabilized by an extended array of H-bonds that gives rise to a 3D supramolecular architecture.
We intend to show an extended array of activities that can be then adopted by the participant.
These receptors are best understood in Escherichia coli, where an extended array of methyl-accepting chemotaxis proteins (MCPs) is found at the pole of each cell.
Similar(56)
By using an extended array platform to measure transcripts reduced in the Foxa2 mutant embryo, we increased the depth of our screen and found seven additional genes with novel expression domains in the node or DE.
Stephenson emphasized the "extended array" of smartphones Apple subscribers can pick from, which reads as AT&T saying it's not too reliant on Apple.
A simple-extended array of observation for strong motions, named 'Small-Titan', was installed in Sendai City, Japan in 1997.
However, it has been difficult to measure dynamics within the functional system, consisting of extended arrays of receptor complexes with two other proteins, CheA and CheW.
Co-Array Fortran represents a correspondence between tensor notation and an extended Fortran array syntax.
where is the number of hydrophones in the physical array or extended array.
Especially for extended arrays, a vast number of geometrically different design types are possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com