Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
But it is, by tradition, an expression of frustration.
"It's a demonstration, a credible action as opposed to an expression of frustration," he said.
The land-transfer movement is, at its heart, an expression of frustration.
This behaviour doesn't only reflect a thirst for risk: it's also an expression of frustration.
"It does sound like an expression of frustration that goes beyond previous reports".
It is also an expression of frustration with the West's frequent criticism of the Afghan government.
Similar(27)
But where his act was overtly political, Bouazizi's death was an expression of a frustration that could not be articulated.
The new law was pushed by legislators and prosecutors in Arizona and California, and it is an expression of their frustration with the Ninth Circuit.
But the verdict seemed more an expression of economic frustration and a rejection of the current government than an endorsement of a new one.
In a sense, the group is an expression of the frustration of an immigrant generation that is American in all but name — desperate for immigration reform but weaned during an era of legislative dysfunction.
Interviewed in November last year by New York magazine following his directorial debut with Rosewater, he was asked if branching out into directing was an expression of his frustration at the limits of tackling major issues through comedy, particularly The Daily Show.
More suggestions(15)
an expression of depression
an expression of bitterness
an expression of disillusionment
an expression of resentment
an expression of despair
an expression of dismay
an expression of unhappiness
an expression of exasperation
an expression of sexuality
an evening of frustration
an expression of kinship
an outburst of frustration
an ocean of frustration
an expression of ego
an expression of force
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com