Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an export of" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a product or commodity that is sent from one country to another for trade or sale. For example, "China is one of the world's leading exporters of electronics."
Exact(27)
This would constitute an export of the map data, which has been forbidden until now.
More than two-thirds of California's almond crop is exported, much of it to China, which some critics argue constitutes an export of valuable water.
Speaking at the United Nations General Assembly, on September 28, Putin decried what he considered an "export of revolutions," and berated Western powers for supporting regime change during the early, optimistic months of the Arab Spring.
Moreover, at a time of national shame over the many atrocities committed by Pakistan-reared militants at home and abroad, their cricketers' performances were an export of which Pakistanis could be genuinely proud.
A Tunisian failure is not an option and would be a victory for all dictatorships in the region and lead to an export of extremism and a continued flow of refugees out of the region.
Moreover, at a time of national shame, over the many atrocities committed by Pakistan-reared militants at home and abroad, their cricketers' performances are an export of which Pakistanis can be genuinely proud.Relative to their vast Indian neighbour, for example, Pakistan's cricketers have a history of punching above their weight.
Similar(33)
Alanine substitutions of evolutionarily conserved leucine and isoleucine residues in NES-A abolished export of the same reporter.
The case of Malaysia, an export hub of HE, demonstrates the challenge of getting national accreditation accepted internationally [ 29].
Consequently, there is an export quota of 865 000 pairs of shoes from Europe to Mexico.
Second, it will be an export buyer of last resort.
Companies are also finding success overseas, with drinks having an export value of £6.8bn in 2012.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com