Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The present study proposes an explicit version of the NMM.
Why is nationalism coming back now? A. Nationalism, too, has been with us for centuries, but what has surfaced recently is an explicit version that frames politics as a choice between us (Americans, true Poles, French, Danes, Hungarians) and them (Mexicans, immigrants, Muslims, Roma, refugees).
The purpose of this paper is twofold: to formulate an explicit version of induction principle for dual pairs (O p,q),Sp(2n,R)) with p+q even, and to apply it to obtain a complete and explicit description of the local theta correspondence when p+q= 4.
It is used to derive an explicit version of the Chebyshev-Markov-Stieltjes inequalities suitable for computation.
As an immediate application, we derive in Section 4 an explicit version of the Chebyshev-Markov-Stieltjes inequalities that is suitable for computation.
Relations (5.2a), (5.2b) provide an explicit version of Laplace's discovery [4] that the attracting forces remain attracting and become unbounded as the inverse square of the distance between the plates, as the separation decreases to zero.
Similar(52)
This new approach to the quantization of Gn/Hn, already considered by other authors, has several advantages: as an example, it makes it possible to give a very explicit version of the continuous part from the decomposition of L2(Gn/Hn) under the quasiregular action of Gn.
As a main application of Theorem 3.1, we get a completely explicit version of the Chebyshev-Markov-Stieltjes inequalities, which go back to Chebyshev, Markov, Possé and Stieltjes, and have been stated and studied at many places.
Basically, these procedures are a more explicit version of what is outlined above, so save yourself a hassle and just follow the procedures closely.
The statement today, however, marks a more explicit version of that warning.
Here is a more explicit version.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com