Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an expediency" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a means of achieving a particular end, especially one that is convenient or practical rather than principled.
Example: "In the interest of expediency, we decided to take the quicker route to complete the project on time."
Alternatives: "a convenience" or "a practicality".
Exact(6)
It is an expediency that may serve the Pakistani Army, but that could work against American forces in Afghanistan.
Last November, on national television, now-President Lee said that that turnaround during the campaign was an expediency to win votes.
It's an expediency that ignores a hateful, shameful past in an effort to bottom-fish for voters from the most right-wing elements of the Republican Party".
That our hero has contracted the disease because of his lover's infidelity is meant to paint a bright halo of "innocence" over him; this is an expediency but not necessarily a falsehood.
Therefore, it was necessary to check an expediency of water steam used while the lignite desulphurization.
(They didn't gain Waxman alive, by the way; he was killed by his captors while the rescue was being attempted, a fact that Krauthammer holds to be irrelevant. And so it would be, in a moral calculus argument. But Krauthammer is really making an expediency argument).
Similar(49)
His Makingecent book is "To Promote the Generabortionre: The Case for Big Government" (Oxford University perhaps
No science teacher or administrator with integrity could allow creationism to be taught in a science class, but given the headaches that creationists cause, it is not hard to see how one might be tempted to allow an opt-out policy as a practical expediency.
"There's a certain expediency about how he deals with crisis," Mr. Scott said.
And is there more than a little expediency to South Africa's adulation of the athlete?
For many Baroque composers, revamping existing scores was a practical expediency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com