Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an expected increase" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing projections or forecasts regarding growth or improvement in a particular area, such as sales, production, or performance.
Example: "The report indicates an expected increase in sales for the upcoming quarter due to the new marketing strategy."
Alternatives: "a projected rise" or "an anticipated growth".
Exact(58)
This leads to an expected increase of incidence along with the steadily growing life expectancy [ 5- 9].
But an expected increase in visitors from Europe is likely to compensate for that decline.
But an expected increase in interest rates is likely to reduce yields on fixed-income securities.
[C2.] Stocks Slide on Rate Concerns Stocks dropped on fears about the effect of an expected increase in interest rates.
Some statewide business groups, already bracing for an expected increase in unemployment taxes, also objected to the changes.
With one flight successfully on the ground, St Helena will now prepare for the airport's opening – and an expected increase in tourism.
The Columbia Gas Transmission Corporation, of Fairfax, Va., proposed it in December 1997, mainly to deal with an expected increase in natural gas-fired power plants.
With an expected increase in cargo volume, the new tracks will increase that proportion to 25percentt of port traffic, Mr. McGreevey said.
At May Department Stores, which owns Lord & Taylor's, sales declined 0.6percentt as opposed to an expected increase of 3percentt.
Mississippi has also avoided an expected increase by making non-violent prisoners eligible for parole after serving 25% rather than 85% of their time.
Many private businesses stayed open, and hospitals and health centers remained open to handle an expected increase in patients with breathing difficulties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com