Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an expected finalization of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the anticipation of a conclusion or completion of a process or project.
Example: "The team is looking forward to an expected finalization of the project by the end of the month."
Alternatives: "a anticipated conclusion of" or "a projected completion of".
Exact(1)
The mission will be holding meetings next week before an expected finalization of the report.
Similar(59)
After a slight delay on framing the MoRES concept (as a result of the iterative approach) we are expecting the finalization of the main evaluation report at the end of April or May.
This was done in the name of "national interest," apparently linked to the finalization, expected soon, of a memorandum of understanding on cross-strait financial links.
State and local governments are likely to face credit downgrades following a finalization of the U.S. budget, Standard and Poor's said in a report Thursday.
As a result, the finalization of the aid package may not leave either side feeling especially satisfied.
There is a one-and-a-half-year lag for finalization of the JRF dataset.
A preliminary period of investigation to determine what data could be available; finalization of an evaluation design including matching expected data against information needs.
We are working on such a project, but the finalization of this project requires much more time.
The presence of fibers in the intercellular bridge during cytokinesis causes a delay in the finalization of mitosis and could lead to abnormalities in daughter cells.
The U.S. market surged to session highs as Ambac was halted, as investors expected the pending news to be the finalization of the long-awaited bank bailout.
The required measurements, sensors and control elements are a prerequisite for a flexible automation structure and finalization of the process flowsheet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com