Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
While the river crested in towns upstream, people here were battling an expected crest of 21.2 feet.
Similar(57)
In Fargo, residents took a wait-and-see approach as they entered the weekend of the river's expected crest.
That expansion, even as the river builds to its expected crest in Winnipeg on Tuesday, is within a few days of completion, Canadian officials said.
Emergency personnel are piling sandbags around facilities in hopes of keeping them dry during the expected crest over the weekend.
German documents gleaned from the battlefield showed that they expected the forward crest of the ridge to be held until the divisions arrived to counter-attack; the effect of the mines, artillery and British infantry tactics had been underestimated by the German command.
Finally, as an application, the maximum expected wave crest pressure in an undisturbed deep water waves is evaluated by taking into account the stochastic dependence of successive wave crests.
The Yellowstone River has its origins in the famous park and normally peaks in mid-June but is not expected to crest until the middle of July because of the heavy snows and late runoff.
Lake Brownwood was 7.65 feet above its spillway today and was expected to crest overnight a foot or more higher.
The Meramec is expected to crest at a record 42 feet, while the National Weather Service projects the Mississippi will tie a 49.7-foot record set downstream at Chester, Illinois that was set in the major floods of 1993.
Along the Meramec river, a smaller waterway which flows through the western suburbs of St Louis, waters are expected to crest at records levels on Thursday morning.
Spots south of St . Louiswere not expected to crest until late this week, and significant flooding is possible in Ste.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com