Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an exchanges" is not correct in written English.
It should be "an exchange" if referring to a single instance or "exchanges" if referring to multiple instances.
Example: "We had an exchange of ideas during the meeting."
Alternatives: "a trade" or "a swap."
Exact(4)
Herbie Skeete of Mondo Visione, an exchanges consultancy, points out that most HFT firms have already incurred the fixed costs of developing their proprietary-trading platforms.
The ESD concept integrates an exchanges based functional requirements reasoning based on a coherent graphical schema, integrated with the system operational analysis based on a sequence diagram.
And then the truth dawned: far from being a holding account for the biggest bitcoin theft in history, the wallet was actually part of the internal workings of BTC-E, an exchanges where users can trade bitcoins for conventional currency.
In broad terms, the science of market microstructure that examines the evolution of orders and order matching that occur in an exchanges' limit order books.
Similar(56)
She meant an exchange.
"There must be an exchange".
Such an exchange is rare.
It's an exchange.
Such an exchange can be quite simple.
To many, such an exchange rankles.
There is always an exchange," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com