Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an exceptionally interesting" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is very engaging or captivating, often in contexts such as reviews, essays, or discussions about books, movies, or events.
Example: "The documentary was an exceptionally interesting exploration of climate change and its effects on our planet."
Alternatives: "a remarkably engaging" or "an incredibly captivating".
Exact(16)
Out of town, it's an exceptionally interesting season for opera.
The Kafir of Chitral are an exceptionally interesting people.
Though this wasn't an exceptionally interesting Kentucky Derby, the emergence of Motion into the spotlight is a notable development.
Chichakli struck me as a bit of a paranoid fabulist and yet, as you might expect of any Bout associate, he has lived an exceptionally interesting life.
"Certainly not because I think these extracts from my treatment notes display any special literary facility or reveal an exceptionally interesting psyche".
As he had observed when interviewing Ben — and as I had inferred from the Weston biography — Ben was an exceptionally interesting and civilized man.
Similar(44)
He says he is mindful that "a lot of exceptionally interesting, thought-provoking blogs might now come to an end".
In a set of exceptionally interesting opinions, expressing diverse views, they illuminated the problem of money in politics.
Two of the histidine biosynthetic genes, hisA and hisF, are exceptionally interesting from an evolutionary viewpoint.
In six months, it should be exceptionally interesting". Nearly 10 months later, I uncorked a second bottle and found a memorable wine.
The latter range from the pioneering Krishna Reddy to a roster of young artists like Chitra Ganesh, Ambreen Butt, Ela Shah, Sarina Khan Reddy and the exceptionally interesting painter Kanishka Raja.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com