Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Aligning the stars in such areas as a remote Indonesian island, in the middle of the Mekong Delta, inside a Cairo slum or among Nigerian villagers is an exceptionally difficult task.
"Watching a wild dog move is to see the perfection that arises from eons of natural selection to perform an exceptionally difficult task," Scott Creel says.
Balancing the evolutionary significance of a single species against conservation efforts for an entire ecosystem is an exceptionally difficult task, particularly when valuation of those species to the "success" of conservation is not tied to obvious economic value [ 56, 57].
Similar(55)
In Baghdad, Mr. Vieira de Mello faced the exceptionally difficult task of coordinating the United Nations' efforts to rebuild civil authority and promote humanitarian relief with a United States occupying force reluctant to cede authority to the United Nations.
It will not be straightforward: the fourth Tour de France win out of four participations is hard enough, but the last rider to do the so-called "double" – the exceptionally difficult task of winning the Tours of Italy and France in the same year – was the late Marco Pantani 13 years ago.
Keeping that group focused on winning an election, rather than beating each other, will be exceptionally difficult tasks for Mook.
Obviously, this is a laborious method and difficult to apply to the whole country as it is an exceptionally hard task to evaluate all hospital records for AFP cases, especially since Iraq does not currently have reliable systems for retrospective patient data review [ 13, 19, 21].
They are an exceptionally difficult animal to immobilise".
"It will be an exceptionally difficult match," he said.
Because the jump was considered an exceptionally difficult sport, flutists played to inspire the athletes.
A spokesperson for News UK said: "Mark Hanna has been through an exceptionally difficult time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com