Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an exceptional range of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a wide variety of items, services, or qualities that are considered outstanding or superior.
Example: "The store offers an exceptional range of organic products that cater to health-conscious consumers."
Alternatives: "a remarkable selection of" or "an impressive variety of".
Exact(13)
He displays an exceptional range of leadership and management skills, balanced by humanity and humour".
And there is a wicked skill at work, as well as an exceptional range of acting.
"He freely helped his students and professional colleagues to understand deeply an exceptional range of science.
A unique concentration of banks from every corner of the globe allowed an exceptional range of currencies to be traded.
England has an exceptional range of Westphalian Stephanian (late Bashkirian Moscovian) fossil floras spanning some 10 million years.
He brings an exceptional range of skills that will enable him to lead our outstanding development staff to even greater levels of accomplishment," Hockfield wrote.
Similar(47)
Andrew Motion Letters of Ted Hughes (Faber) is intensely fascinating, moving and impressive: it's the book of a lifetime, not just a year, and edited by Christopher Reid with a mixture of lightness and precision which allows us to see the exceptional range of Hughes's interests, as well as the wonderful generosity of his spirit.
Mr. Mustonen could hardly have failed to make these pieces conform to his personality, given his exceptional range of touch and hypersensitivity to dynamics.
My sense, looking at this exhilarating show with its exceptional range of emotional nuances, of life lessons and warnings and compassionate insights, is to learn more than one kind of truth.
His exceptional range of passing, both in variation and accuracy, combined with close control, movement and intelligence, make him unlike many teenage sensations, in having hype that is genuinely warranted.
The diversity of their thought is mirrored in Broad's own exceptional range of interests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com