Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an excellent score" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a high or impressive result, typically in academic or testing contexts.
Example: "After studying hard for weeks, she was thrilled to receive an excellent score on her final exam."
Alternatives: "a great score" or "a top score".
Exact(42)
East could have passed to obtain an excellent score.
Black Swan ranks fifth on $61.5m, an excellent score after six weekends through Fox Searchlight.
West happily took the first six tricks for an excellent score.
"There was an excellent score and hugely resonant story at the core of 'Carrie,' " Mr. Arima said.
IN MANY examinations, 90% is an excellent score, deserving a prize and a handshake from the headmaster.
And yet on a day when pin positions were difficult and the greens became much faster in the afternoon heat, a 69 was an excellent score.
Similar(18)
Although Carolina's Bates Battaglia had an excellent scoring chance, Toronto scored the only goal of the game on a double deflection.
Daryl Janmaat, Newcastle's right-back, is generally stronger defensively but when he permitted Shane Long to meet Dusan Tadic's cross with an excellent scoring header, McClaren's hopes of a first victory evaporated.
Like Johnson, Paul is an excellent scoring point guard, but Johnson's size allowed him to rebound with some of the best big men in the league, making him one of the most versatile players in history.
Crouch has never had great pace but that has not stopped him having an excellent scoring record (better than any of the faster players who are likely to start in the next two matches) for his country.
Key newcomers: Kelly Kersch, goalkeeper, Sr. Outlook: Ticehurst, a first-team All-Southern Section Division I selection last season, returns to provide the Monarchs with an excellent scoring threat.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com