Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "an example of much" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a significant instance or demonstration of something, but it lacks clarity and context.
Example: "This is an example of much that can be achieved with hard work and dedication."
Alternatives: "a case of many" or "an instance of a lot".
Exact(2)
The datasets were chosen to provide a variety in terms of size of the host and parasite trees: those from the literature are relatively small (from 7 to 100 leaves), while our own data provide an example of much bigger host and parasite trees, each having 387 leaves.
An example of much greater scope occurred in the financial crisis of 2007 09.
Similar(58)
When a bottlenose dolphin appeared in the Thames during the first world war, the museum's then director, Sydney Harmer, ordered it to be slaughtered, then served to members of the press in the museum's dining hall as an example of much-needed protein during the wartime blockades.
In fact, in the notes we have an example of how much it changes for mercury.
If you want an example of how much, look at same-sex marriage.
Nigeria is an example of how much work Kenya has ahead.
It was just an example of how much latitude Florida prosecutors have in a murder case.
The chief justice said that his branch of the government provided an example of doing much with few resources.
I think USCIS might be better used as an example of how much worse it could be.
Mr. Friedman pointed to Lucian Bebchuk's research on soaring executive pay as an example of how much norms had changed.
Or compare it – to pick an example of a much higher-profile scandal than either of these – to Lance Armstrong's comically cynical non-confession to Oprah Winfrey in January.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com