Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "an exact modelling of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a precise representation or simulation of something, often in scientific or technical contexts.
Example: "The researchers aimed to create an exact modelling of the climate system to predict future changes."
Alternatives: "a precise representation of" or "an accurate simulation of".
Exact(1)
The main characteristic of a first-order Markov chain is, that it enables an exact modelling of the state probability and the average state duration.
Similar(59)
He had raced an exact model of the track on a video game.
The patent office used to require an exact model of every invention it considered.
From the CAT scan, the academy team produced an exact model of the bowl made of hardened resin.
The Navan set corresponds to an exact model of Omagh High Street back in the production office.
The head of Platinum Blue is a man named Mike McCready, and the service he is providing for the music business is an exact model of what Dick Copaken would like to do for the movie business.
Current methods assume an exact model of the dynamic behavior and are not suitable for realistic systems that operate in the presence of uncertainty and variability.
And Alfredo Jaar's show at the Chile pavilion is centered around a sculpture that moves, an exact model of the Giardini campus that emerges from and sinks back into a vat of fetid-looking water.
Leinonen's contribution has been an exact model of how and why snowflakes melt — which types of flakes, at what temperatures, in what ways, and so on.
This activity will be interesting in the future especially to create an exact model of the vertical motion of the feeder.
However, as (4) is not an exact model of the true phase, the phase estimate is affected not only by the additive noise contained in the observation, but also by a phase noise modeling error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com