Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an exact art" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a discipline or practice that requires precision and accuracy, often in a creative context.
Example: "While many consider painting to be a freeform expression, mastering it is truly an exact art that demands skill and attention to detail."
Alternatives: "a precise craft" or "a meticulous discipline".
Exact(2)
The sad truth is that the writing of orchestral music is an exact art, way beyond the capacity of anyone who can't read music.
Journalism is not an exact art, so the Americans who go on trial in Tehran for "espionage" next Wednesday are called the "hikers", seized by Iranian border guards as they trekked close to the frontier in Iraqi Kurdistan almost two years ago.
Similar(58)
Today ski trail design is an exacting art.
As such, its humor does begin to wear thin, and nearly three quarters of the way through falls victim to the exact art form it is ridiculing, with the title character losing all sense of wit and devolving into a depressive mope.
While a bachelor's EE can design digital chips after a few months of training, analog chip design is an exacting "black art" that often takes 20 years to learn.
It is a time-consuming, exacting art requiring incredible skill and artistry.
The choice of Ms. Philipsz has generally been applauded by London's exacting art critics, many of whom say that music too counts as art.
In the late 1990s, Brad Mehldau began turning his refined attention to the exacting art Keith Jarrett had dominated for so long: unaccompanied acoustic-piano improvisation.
Mechanical finishing is not an exact practice, but an art.
They've created an exact simulacrum of this art icon that was destroyed (along with their first version of the sprawling apocalyptic landscape tableau Hell) in the Saatchi fire in 2004.
Moreover, the art of appraising is just that -- an art, not an exact science.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com