Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The ESTIMA Songbird database was designed to be a dynamic repository for zebra finch cDNA sequences in an evolving collection.
An algorithm is presented for removing tightly folded hairpins in an evolving collection of vortex filaments.
"We were predicated on an evolving collection," said Glenn D. Lowry, the museum's director.
A professional portfolio is an evolving collection of carefully selected or composed professional thoughts, goals, and experiences that are threaded with reflection and self-assessment (Evans, 1995:1995
DLRP is an evolving collection of freely accessible resources (e.g. infographics, curricula, guides, and papers) about online safety, privacy, creative expression, and information quality.
The Digital Literacy Resources Platform is a website prototype that hosts an evolving collection of freely accessible educational resources for a diverse audience of teachers, kids and teens, parents, and school administrators.
Similar(53)
The bottled menu, meanwhile, is a constantly evolving collection of goodies, ranging from beers from new breweries such as Beak, through to prized collaborations between the scene's hottest names, such as Siren and Mikkeller's Whiskey Sour.
This corroborates Jackson's et al. [ 49] supposition that the 'secretome' is a rapidly evolving collection of proteins capable of significant molecular differences in building molluscan shells.
The gallery said Saatchi wanted the museum to be "a living and evolving collection of work, rather than an archive of art history".
But the gallery said in a statement that he felt it was "vital for the museum to always be able to display a living and evolving collection of work, rather than an archive of art history".
The (usually) clearly designed APIs and libraries of the host operating system have been replaced by a ghastly and constantly evolving collection of libraries and web frameworks, a palimpsest of code and hope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com